En iyi, öğrenmeyi öğrendim
Bakar yaparım
En iyisi, sen git
Olmadı bana müsaade
Ben kalkayım
En kötü, hava alırım
En kötüsü, yine hayırlısı
Dindar değilsem de inançlıyım
En iyi, öğrenmeyi öğrendim
Bakar yaparım
En iyisi, sen git
Olmadı bana müsaade
Ben kalkayım
En kötü, hava alırım
En kötüsü, yine hayırlısı
Dindar değilsem de inançlıyım
Dede, beni eşekli parka götürür müsün?
Kar helvası da yer miyiz?
Pazardan gofret, bakkaldan yummyyum alır mıyız?
Dede, sana gitar tıngırdatıyım mı?
Ormancı’yı seversin, mırıldanıyım mı?
Kahve yapıyorum hemen, içersin.
Duvarlara poster asacağım olur mu?
Bak unutmadım o sözü, tekrarlıyım mı:
“İnsanoğlu hilebazdır kimse bilmez fendini,
Kime eyilik edersen ondan sakın kendini.”
İpek avuçlarından öperim.
Yan gülüşlüm, yalın duruşlum
Sevdiğim meyveleri almışsın yine dolap dolmuş
Sucukları asmışsın duvara
Dökme tahin helvası, damla sakızlı şeker
Unutmamışsın.
Dede, hadi eski bantlardan birine sesimi kaydedelim mi?
“Bir gün bir gün bir çocuk,
Eve de gelmiş kimse yok…”
Every day whether it’s sunny or cloudy
Gloomy or blooming
Every day when I release my eyelashes
Clasping into each other
I drink water like Marina does
And I rise like Maya says
I save peculiarly wonderful images in my head
Like Vivien used to take
Sometimes very simply less is more, more or less
Just like Audrey’s breakfast
Or on the contrary, bold is me
Like it was inherited from Iris personally
God, I’m a big woman, don’t know how to shrink myself
But awaken all the girls to know their worth like Chimamanda suggests
Whatever outfit I wear, always flawless as Beyonce wakes up
Or like Medusa tugging my hair, opening my third eye drawn by Helen the painter
Love being alone though not at all a loner
The spirit is to keep the pack together as a leader shewolf,
But I need my own room so did lady Virginia, the Tough
Füruğ summarized my first love with her intense words
In Parisian rues and Maxims, Edith sang all those firey songs
Then I learned chainful stories instead of the painful
Like Ms Nazlı put together navigating my mind
Sirens attracting, witches potion-boiling, and all those goddesses and ancestors blending in my being
I am the woman that is every woman
I am the woman that is one and only
unique, definite and indefinite
Mother Nature, Eve and Lilith
I am the woman that swallowed the mankind
To give birth to the infinite
Being the womb for resurrection
And it’s not
Just my imagination.
Arife tam bir Başak yükseleni Boğa
Tertemiz leopar elbiseli bak doya doya
Arif çapkın sarışın mı sarışın
Şefkatli erkek boynu ak pak ve kalın
Birbirlerine teğet yaşarlar hayatı
Kumlarda ya onun ya öbürünün ayakları
Pati izinden belli geçmiş buradan da biri
Phaselis uzun ömrün sırrı
Bağımsız aşk uzun ilişkinin
Sadakatsizlik de yok
Bu limanda ikisinden başkası yok gibi
Kedidir kedi de hayvanların insanından zeki
Arife tam bir kadın, Arif de tatlı bir adam işte
Adlarından belli ya, ikisi de bilge
Arif Arife'ye bakar uzaktan
Arife balıkçının kızı
Arife önce göçse
Arif'e kalır sızı.
Adil dövüşmeyenle savaşmak Ona beyaz bayrak sallamak Teslim olmak mı? Yapamam. Kılıcımı daha sağlam tutmak için Bir göğsümü feda etmem gerek...